(Go: >> BACK << -|- >> HOME <<)

Aller au contenu

Viebe sins djin : Diferince etur modêyes

Èn årtike di Wikipedia.
Contenu supprimé Contenu ajouté
mAucun résumé des modifications
MGA73bot (copiner | contribouwaedjes)
m Change link from Motî: to :wikt:
 
(5 modêyes eturreces pa 2 uzeus nén håynés)
Roye 4: Roye 4:
Il est todi eployî come si l' [[sudjet]] sereut on rwaitant [[singulî]].
Il est todi eployî come si l' [[sudjet]] sereut on rwaitant [[singulî]].


Å pus sovint, il est eployî avou l' [[prono]] "[[Motî:i|i]]", afeye eto avou l' prono "[[Motî:ça|ça]]".
Å pus sovint, il est eployî avou l' [[prono]] "[[:Wikt:i|i]]", afeye eto avou l' prono "[[:Wikt:ça|ça]]".


== Kékès egzimpes ==
== Kékès egzimpes ==
Roye 17: Roye 17:
:''I va! Ça vos va?''
:''I va! Ça vos va?''
:''Ça va drole, pa côps !''
:''Ça va drole, pa côps !''
:''I fwait målåjhey è plaecer ene avou lu.''


=== Dins les fråzes sol tins k' i fwait ===
=== Dins les fråzes sol tins k' i fwait ===
:''I rligne, i ploût, i lût les cwate soleas.''
:''I ploût; la k' i ratake a ploure; il a rploû so les fours.''
:''I n' fwait nén åjhey di rôler pa ç' tins la.
:''I lût les cwate soleas; i lût l' solea des cwate costés.''
:''I brouwene; i mozene.''
:''I fwait fenant, i fwait brexhlant, i fwait ridant.''
:''I nive; i nivteye; i payteye.''
:''Il a djalé a pire finde; il a co rdjalé.''
:''I rligne.''
:''I fwait spès; i freut spès ou çk' i s' piedreut.''
:''I fjheut on bea clair di bele.''
:''I n' fwait nén åjhey rôler pa ç' tins la.
:''I fwait fenant, i fwait brexhlant, i fwait ridant, i fwait glimonant, i fwait soelant; i fjheut ene bonté d' tos les diåles.''
:''I s' aleve des walêyes.''
:''I s' aleve des walêyes.''
:''Il a do må d' ploure.''
:''Il a do må d' ploure.''
:''I n' pout må di rfé bon, avou ces nûlêyes la.''<REF>Mwaisse Sourdant des egzimpes : [[L. Remacle]], [[Emantchince do walon del Gléjhe (lives)|Sintake do walon del Gléjhe]], tome II.</ref>
:''I n' pout må di rfé bon, avou ces nûlêyes la.''<REF>Sourdant po sacwants egzimpes : [[L. Remacle]], [[Emantchince do walon del Gléjhe (lives)|Sintake do walon del Gléjhe]], tome II.</ref>


== Sourdants ==
== Sourdants ==

Dierinne modêye å 7 avri 2020 à 15:33

On viebe sins djin, c' est on viebe ki n' si codjowe nén ås diferinnès djins (cåzant, atôtchî, riwaitant).

Il est todi eployî come si l' sudjet sereut on rwaitant singulî.

Å pus sovint, il est eployî avou l' prono "i", afeye eto avou l' prono "ça".

Kékès egzimpes[candjî | candjî l’ côde wiki]

Fråzes djeneråles[candjî | candjî l’ côde wiki]

Il a stî on tins k' on-z aveut l' permis sins egzamin.
Il avize kel voleu n' a nén moussî pa l' ouxh.
I fåt çk' i fåt.
Vos n' åroz k' a mete on coplemint, s' il astchait.
I gn è vneut podecô do waraexhe vint.
I lyi prind co ene zine.
Cwand i tchôkive dins l' taeye (dins les houyires), i faleut rastoker.
I va! Ça vos va?
Ça va drole, pa côps !
I fwait målåjhey è plaecer ene avou lu.

Dins les fråzes sol tins k' i fwait[candjî | candjî l’ côde wiki]

I ploût; la k' i ratake a ploure; il a rploû so les fours.
I lût les cwate soleas; i lût l' solea des cwate costés.
I brouwene; i mozene.
I nive; i nivteye; i payteye.
Il a djalé a pire finde; il a co rdjalé.
I rligne.
I fwait spès; i freut spès ou çk' i s' piedreut.
I fjheut on bea clair di bele.
I n' fwait nén åjhey rôler pa ç' tins la.
I fwait fenant, i fwait brexhlant, i fwait ridant, i fwait glimonant, i fwait soelant; i fjheut ene bonté d' tos les diåles.
I s' aleve des walêyes.
Il a do må d' ploure.
I n' pout må di rfé bon, avou ces nûlêyes la.[1]

Sourdants[candjî | candjî l’ côde wiki]

  1. Sourdant po sacwants egzimpes : L. Remacle, Sintake do walon del Gléjhe, tome II.